観劇してみた

today2011(平成23)年2月19日(土)旧1月17日
100years ago1911(明治44)年2月19日(日)旧1月21日

 ユエあって、盛岡劇場にて、オンシアター自在社の「ソロモンの指輪」というお芝居を観てきました。そんなにしょっちゅう観るわけではないのですが、あの独特の空気は良いものです。

110219
田んぼの雪は融けてませんが、道路は乾いてきたので、久々にジョギング。10km弱を1時間ほどかけて。体重3kg増で終盤はバテバテでした。

【今日の英語・中国語】
 邦語:シーシェパード
 英語:Sea Shepherd Conservation Society
 中国語:海洋守護協会(hai3yang2 shou3hu4 xie2kuai4)
 調査捕鯨中止の件が、欧米メディアに割と大きく出てました。Shepherdの原義は、羊飼い、転じて牧師、指導者、Conservationは自然保護、Societyは協会。なので直訳は「海の羊飼い自然保護協会」かな?
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)