絆の日 考

today 2012(平成24)年2月27日(月)旧2月6日
100years ago 1912(明治45)年2月27日(火)旧1月10日

 2月27日は、「絆の日」だそうです。2月14日のバレンタインデーと3月14日のホワイトデーの間に「恋人同士の絆を深める日」を設けようと、結婚カウンセラー等が制定した日。絆の「ずな」→「づな」→「ツー・ナナ」→「27」の語呂あわせから、2月27日が選ばれたとか。ちょい、苦しいですが。

 絆。昨年から大活躍ですが、意味は、断つことができない人と人との結びつき。ほだし。「糸世」とも書くようです。語源は、犬や馬などの動物を繋ぎとめておく紐、綱。英語のleadとかleashですね。

 束縛、抑制というニュアンスもあり、どちらかというと疎まれていたようですが、この機会に完全復権した感があります。それにしても、つくりの「半」の上の方のチョンチョンは「ソ」じゃなく「ハ」なんだろう?

120227
今日の中津川。与ノ字橋より。

【今日の英語・中国語】
 邦語:絆
 英語:ties,bonds
 中国語:紐帯(niu3 dai4)
 中国語で「絆(ban4)」は、①絡みつく、邪魔をする。②足を掛ける、足を掛けて倒す;(物が人を)つまずかせる、倒す、転ばせる。の意。
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)