スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

犇めく

today 2014(平成26)年6月1日(日)旧5月4日
100years ago 1914(大正3)年6月1日(月)旧5月8日

 本を読んでいたら犇(ひし)めくという言葉が目がとまり、同じ漢字が3つ重なってるところが品とか森と似ているなぁと思い、勝手に「三角語」と名付けたところのcozyです、こんばんは。他にも、轟、晶などがあります。今のところ思いついたのはそんなところです。まだあるかもしれません。

 犇めくといえば今季のJリーグ・ディヴィジョン1。14節を終わって、首位から勝ち点差6以内に5チーム。更に1試合消化が少ないチームが2チームここに入ってくる可能性もあり、上位が犇めきあっている状態です。鹿島アントラーズは序盤の貯金でなんとか暫定4位(首位との勝ち点差5)です。

 今日は、ヤマザキナビスコカップ予選リーグ第7節が行われ、アントラーズの入っているAグループはこれまた混戦。試合前時点で、6チームに予選突破の可能性が残っていました。結果、アントラーズは最低条件の3点差以上での勝利は達成しましたが、他会場の試合結果により9年ぶりに決勝トーナメント進出を逃してしまいました。

 今季のアントラーズは、若手起用でリーグ戦開幕3連勝しうまく滑り出したのですが、相手に研究されたりセンターバックが不安定になったりで完全に失速してしまいました。FIFAワールドカップでしばらく中断となりますが、ちょうどいいタイミングです。再開に向けてしっかり準備し、終盤まで先頭集団内をキープしたいものです。

20140601
今朝の岩手山と田園。矢巾町・田園ホール付近から。

【今日の英語・ドイツ語・中国語】
 邦語:ワールドカップ
 英語:World Cup
 ドイツ語:Weltmeisterschaft
 中国語:世界杯(shi4 jie4 bei1)
 わが国メディアはW杯と表記したりしますが、WCではまずいのでしょうか?ドイツ語のヴェルトマイスターシャフトは世界選手権の意。中国語はマンマです。
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。